Với giọng ca truyền cảm và thanh khiết, cô ca sĩ Phần Lan ấy đã đem đến cho khán giả một ca khúc mang đậm ý nghĩa nhân văn. Bài hát kể về số phận có thật của hàng triệu người, làm lay động trái tim của những người thưởng thức, thậm chí một thính giả phải thốt lên rằng: Mắt tôi đẫm lệ dù không hiểu nội dung bài hát này!
Bài hát mang tên Kultainen maa, với tên tiếng Anh là The Golden Land, được chính tác giả là Anna Kokkonen trình bày.
Anna Kokkonen là nữ ca sĩ và nhạc sĩ đến từ Helsinki, Phần Lan. Cô đến với âm nhạc từ năm 6 tuổi, bắt đầu bằng những buổi học đàn violin, piano, tiếp đó là ghi-ta và thanh nhạc. Khi còn nhỏ, Anna đã tự sáng tác ca khúc và được sử dụng phòng nhạc của cha (cha của Anna cũng là một nhạc sĩ).
Anna cho biết, cô luôn tìm thấy “thiên đường” của mình trong âm nhạc. Những tác phẩm của cô là sự hòa quyện của nhạc dân gian Phần Lan, Ireland, đồng thời mang âm hưởng của nhạc cổ truyền Trung Quốc.
Là một ca sĩ Tây phương nhưng lại yêu nét đẹp văn hóa phương Đông, Anna từng tâm sự: “Văn hóa truyền thống của Trung Quốc nhấn mạnh vào giá trị đạo đức, cái đẹp và nghệ thuật. Những người Tây phương chúng tôi chú trọng nhiều hơn đến bề mặt, nhưng tôi cũng tìm thấy nhiều điểm tương đồng giữa hai nền văn hóa này. Người Phần Lan rất thuần thiện, chúng tôi luôn hướng tới sự chân thật và chính trực, mà những giá trị này cũng là nét điển hình của văn hóa Trung Hoa truyền thống”.
Chủ đề chính trong các tác phẩm của Anna mang đậm giá trị nhân văn. Cô hát về tình yêu thương nhân loại, về sự khoan dung, và về tiếng nói công lý cho những nạn nhân sau song sắt,…
Nói riêng về ca khúc Kultainen maa, Anna viết:
“Bài hát này là một câu chuyện có thật về các học viên Pháp Luân Công và những người bất đồng ý kiến khác đang bị bức hại ở Trung Quốc. Tôi muốn dành tặng video bài hát cho hai người bạn Trung Quốc của tôi, hiện đang sống ở Phần Lan. Mẹ của họ, bà Chen Zhenping, đã bị cầm tù và tra tấn tại Trung Quốc suốt 8 năm chỉ vì bà thực hành môn thiền định ôn hòa này… Cùng với video, tôi muốn chúc mọi người một ngày mai tươi sáng hơn”.
Anna cho biết, tên gọi “Kultainen maa” (Miền đất vàng) có hai ý nghĩa. Đó là màu vàng của những ngọn nến thỉnh nguyện cho các học viên Pháp Luân Công bị bức hại ở Trung Quốc.
Khi hàng trăm ngàn học viên bị giam giữ, tra tấn, thậm chí là mổ cướp nội tạng, thì những học viên bên ngoài Trung Quốc đã thắp nến phản kháng ôn hòa và kêu gọi ngừng bức hại. Bên cạnh đó, màu vàng còn tượng trưng cho mảnh đất Trung Hoa với 5000 văn hóa Thần truyền.
Có người nói, ca khúc của Anna “trong trẻo như pha lê đang gõ cửa trái tim bạn”; lại có người nói rằng đó là những “giai điệu nhẹ nhàng” với “giọng hát thiên thần”; tiếng hát cất lên “từ du dương đến thuần khiết và thánh thiện”, có thể làm lay động trái tim cho dù người nghe có hiểu lời bài hát hay không,… Mỗi người nghe đều có một cảm nhận của riêng mình.
Lời bài hát:
Một người phụ nữ bị buộc khoác lên 1 bộ áo tù nhân,
Một người lương thiện bị khóa trong 1 chiếc lồng nghiêng,
Trong bóng tối cô vẫn luôn nhớ mình là ai và sẽ không bao giờ từ bỏ đức tin.
Với đôi mắt còn đẫm lệ, cô vẫn nói về sự thật,
Và cái giá cho điều đó chính là máu,
“Bạn không thể chối bỏ lương tâm mình!”, cô ấy mỉm cười nói khẽ.
Hãy thắp lên ánh lửa từ những ngọn nến!
Ánh sáng sẽ truyền đi thông điệp từ con tim,
Ánh sáng chiếu rọi đằng sau những song sắt,
Sẽ làm tan đi những gương mặt lạnh băng.
Miền đất vàng.
Đằng sau bức tường kia là 1 người cha đang bị gông cùm.
Gương mặt ông hốc hác, làm da ông trắng bệt,
Ông im lặng chờ đợi, ông biết mình sắp phải đối diện với 1 khảo nghiệm tà ác,
Phải lựa chọn giữa sống hay là chết.
Ông vẫn ngẩng cao đầu, như thể là không nỗi đau đớn nào có thể làm ông gục ngã.
Sâu thẳm bên trong vẻ ngoài ấy, là 1 trái tim kiên định hơn bất kì thứ gì.
Hãy thắp lên ánh lửa từ những ngọn nến!
Ánh sáng sẽ truyền đi thông điệp từ con tim.
Ánh sáng chiếu rọi đằng những song sắt.
Sẽ làm tan đi những gương mặt lạnh băng.
ánh sáng sẽ truyền đi thông điệp của những con tim… (Ảnh: Internet)
Những đôi cánh thiên thần sẽ đến nơi đây,
Chúng ta hãy đưa những ngọn nến lại cùng nhau.
Đêm nay ánh bình minh sẽ rực sáng,
Những giọt nước mắt sẽ được lau khô.
Miền đất vàng…
Miền đất vàng…
Theo Đại Kỷ Nguyên