Bước hoặc chạy trong bộ áo giáp dành cho các võ sĩ samurai đã không phải là điều dễ dàng. Mặc áo giáp đi bơi chắc chắn sẽ khó hơn rất nhiều, nhưng đó chính xác lại là những gì đang xảy ra tại Nhật Bản.
“Tôi cảm thấy rất nặng và nóng,” Mutsuo Koga, một bác sĩ 27 tuổi, nói với những người đồng môn trong câu lạc bộ tắm truyền thống tại một buổi gặp mặt gần đây.
“Tôi rất lo lắng về việc liệu tôi có thể nổi trên mặt nước hay không. Đã 3 năm kể từ lần cuối cùng tôi bơi,” Koga cho biết khi anh chuẩn bị lao xuống bể nước.
Bơi truyền thống đã được phát triển trong suốt thời kỳ phong kiến thế kỷ 15 và 16 tại Nhật Bản, khi các võ sĩ samurai đi lang thang khắp đất nước để thực thi ý muốn của chủ nhân.
Bơi truyền thông hiện nay đã có một vị trí trong nền võ thuật Nhật Bản.Và giống như tất cả các môn võ thuật khác, những người gia nhập nói rằng nó phải có ứng dụng thực tế.
“Mục đích ban đầu của kiểu bơi này là để rèn luyện kỹ năng bơi trong một môi trường thực tế,” Tadao Koga, cha của Mutsuo, cho hay.
“Nếu như bạn có thể bơi nhanh khi sử dụng kiểu bơi của phương Tây, điều đó không có nghĩa là bạn có thể sống sót ở môi trường tự nhiên,” ông Koga, một giáo viên tại trường Kobori, một trong 12 trường được Hiệp hội Bơi Nhật Bản công nhận, nói.
Những người bơi truyền thống phải nắm chắc một kiểu di chuyển trong nước, vốn cho phép họ có thể chống lại được những con sóng lớn gần bờ biển.
Họ cũng sẽ phải học kiểu bơi “hayanuki”, một kỹ thuật quan trọng để bơi ngược dòng, đẩy mạnh cơ thể bạn lên cao khi những cánh tay của bạn đâm vào bọt nước.
Cho dù bất cứ điều gì xảy ra, bạn phải giữ cho đầu nhô lên khỏi mặt nước và trấn tĩnh lại – những chướng ngại vật lùng bùng trước mặt bạn có thể là một hòn đá hoặc cũng có thể là một kẻ thù cầm vũ khí.
Và bạn phải làm tất cả những điều đó trong lúc mặc một bộ áo giáp nặng 15kg.
Sự hấp dẫn của môn thể thao này là “người bơi cạnh tranh trong sự phấn khởi và vui vẻ hơn là thi bơi tốc độ,” Yoko Suzuki, 25 tuổi, vô địch bơi truyền thống dành cho phụ nữ, cho hay.
Masahiko Yaginuma, chủ tịch Ủy ban Bơi truyền thống Nhật Bản JSF, cho biết môn bơi này đã được phổ biến rộng rãi tại các trường học từ đầu thế kỷ 20 nhưng không được hâm mộ cho lắm và hiện chỉ có một vài câu lạc bộ duy trì hoạt động.
“Ngày nay, những người mới học bơi truyền thống chủ yếu là phụ nữ trong độ tuổi 60 hoặc hơn,” bởi vì họ nhận thấy bơi truyền thống như một sự mở rộng của các môn nghệ thuật cao quý khác mà một phụ nữ Nhật Bản có văn hóa cần học – như cắm hoa, trà đạo…
Antony Cundy, một chuyên gia quảng cáo tới từ Anh, đã dành nhiều năm để theo học tại trường bơi Kobori, cho biết môn thể thao này mang lại rất nhiều lợi ích thực tế.
“Đó là một cách thú vị để rèn luyện sức khỏe và tìm hiểu về văn hóa, lịch sử của Nhật Bản,” Cundy nói.
Khoảng 1 phút sau khi Cundy nặng nề xuống bể bơi, Mutsuo Koga cũng chậm rãi và loạng choạng bước ra khỏi đám đông đang vỗ tay cổ vũ.
Anh đã bơi được 20m nhờ sử dụng phương pháp bơi được thiết kế để khiến anh trượt trên mặt nước.
“Ngực phải nổi trên mặt nước,” Tadao mắng mỏ khi con trai ông đứng thở hổn hên trên bể bơi.
“Tôi đã không làm tốt,” Mutsuo nói. “Cơ thể tôi hoàn toàn không nổi.”
Sầm Hoa (Theo channelnewsasia)
(vietnamnet.vn)